Welcome to the land of Hopes and Dreams!




Share | 
 

 [Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Kyoko_no_hana_1831
Cư dân bị trục xuất
Nữ
Clover leaves19 Viên (moneyTFC)605
Tổng số bài gửi : 225
Birthday : 20/02/1995
Vi pham :
0 / 100 / 10


Bài gửiTiêu đề: [Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ   Sun Jun 07, 2009 9:42 pm

...Khi tớ thấy cô đơn, hãy ở lại bên tớ thêm một chút nữa nhé.

Kimi wa tomodachi
Cậu là bạn của tớ


Trình bày: Hirai Ken

Có người đã tìm kiếm cả cuộc đời nhưng vẫn không thể tìm thấy một người bạn thực sự. Và thật may mắn cho ai có được những người bạn chân thành. Có lẽ, họ sẽ không ở bên ta lúc ta muốn, nhưng họ luôn xuất hiện lúc ta cần. Vì bạn bè là vậy.
Một người bạn tốt là người sẽ bước vào cuộc đời bạn cho dù khi đó, cả thế giới bước ra. Dù có đôi lúc cãi nhau, hờn giận nhưng tình bạn sẽ mãi không bao giờ thay đổi.



Kimi ga waratta boku mo tsurarete waratta
Utsushi kagami mitai da kimi wa boku no tomodachi
Kimi ga okotta boku mo makezu ni okotta
Kodomo no kenka mitai da kimi wa boku no tomodachi

Khi cậu cười, nó làm cho tớ cũng muốn cười
Chúng ta như hình ảnh trong chiếc gương vậy, cậu là bạn của tớ
Khi cậu tức giận, tớ cũng tức giận
Đó là sự cãi lộn của trẻ con, cậu là bạn của tớ



Boku ga sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
Umaku hanashi wo kiite kurenai ka
Kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
Tada aizuchi wo utte kureru dake de
Hanarete itemo zutto
Mune no naka ni iru yo

Khi tớ thấy cô đơn, hãy ở lại bên tớ thêm một chút nữa nhé
Cậu sẽ lắng nghe những gì tớ nói chứ
Chỉ cần nghe giọng nói của cậu, trái tim tớ cảm thấy dịu bớt
Chỉ cần nghe thấy tiếng thì thầm đồng tình của cậu
Dù chúng ta có cách xa
Cậu sẽ mãi trong trái tim tớ

Những người bạn thật sự rất quan trọng với mỗi người. Họ ở bên ta mỗi lúc buồn, vui hay giận dữ. Họ luôn xoa dịu đi những phiền muộn trong lòng ta. Có những người bạn ở bên ta thấy cuộc đời sao mà đáng yêu quá. Đôi khi chúng ta có cảm giác ta và những người bạn như thể anh chị em trong nhà vậy. Khi họ cười ta cũng cười, khi họ khóc ta cũng rất muốn được khóc cùng. Nhưng phải biết kìm nén điều đó để khuyên bạn nên vui vẻ hơn.

Kimi ga naiteta boku mo nakisou ni natta
Dakedo koraete waratta genki dase yo to waratta
Kimi ga sabishii toki wa itsu datte tondeku yo
Umaku kotoba ga mitsukaranai keredo

Khi cậu khóc, tớ cũng muốn khóc
Nhưng tớ đã kìm lại, thay vào đó, tớ mỉm cười và nói “Vui lên nào”
Bất cứ lúc nào cậu thấy cô đơn, tớ sẽ chạy đến bên cậu
Tớ không thể tìm từ ngữ chính xác được



Boku no koe ga kimi no kokoro wo iyasu nara
Tada aizuchi wo utsu dake demo ii kai?
Sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
Umaku hanashi wo kiite kurenai ka
Kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
Tada aizuchi wo utte kureru dake de

Nhưng khi giọng nói của tớ xoa dịu trái tim cậu
Có được không khi tớ thì thầm nói rằng
Khi tớ cô đơn, hãy ở lại bên tớ thêm một chút
Cậu sẽ lắng nghe những gì tớ nói chứ
Chỉ cần nghe giọng nói của cậu, trái tim tớ cảm thấy dịu bớt
Chỉ cần nghe thấy tiếng thì thầm động viên của cậu

Ta ở bên họ lúc họ cần và họ ở bên ta lúc ta cần. Khi ta thấy cô đơn thì sự xuất hiện của một người bạn dường như đã khỏa lấp được tất cả. Chỉ cần họ ở bên ta, hoặc đôi khi là nói với ta một vài lời an ủi... bao nỗi cô đơn dường như tan biến và trái tim ta ấm áp trở lại. Ta và bạn như những mảnh ghép của cuộc sống, khi chúng ta không ở bên nhau thì dường như cuộc sống ấy sẽ không thể trọn vẹn.



Kimi ga inai to boku wa hontou ni komaru
Tsumari sou iu koto da kimi wa boku no tomodachi

Thật khó khăn cho tớ khi không có cậu
Đó là lý do, cậu là bạn của tớ!



Yuri.

Tài sản của Kyoko_no_hana_1831

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
boynhachung
Ninja
Ninja
Nam
Clover leaves15 Viên (moneyTFC)525
Tổng số bài gửi : 324
Birthday : 07/01/1993
Vi pham :
0 / 100 / 10


Bài gửiTiêu đề: Re: [Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ   Sun Jun 07, 2009 10:35 pm

Đây là bài hát hả bạn ?

Tài sản của boynhachung

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Kyoko_no_hana_1831
Cư dân bị trục xuất
Nữ
Clover leaves19 Viên (moneyTFC)605
Tổng số bài gửi : 225
Birthday : 20/02/1995
Vi pham :
0 / 100 / 10


Bài gửiTiêu đề: Re: [Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ   Tue Jun 09, 2009 9:19 pm

Uh, chắc là bài hát. Vì người trình bày là Hirai Ken, mà anh ta là một ca sĩ.


Tài sản của Kyoko_no_hana_1831

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
emututem
Giải nhì Contest 2010
Giải nhì Contest 2010
Nữ
Clover leaves40 Viên (moneyTFC)2974
Tổng số bài gửi : 1229
Birthday : 18/03/1997
Vi pham :
0 / 100 / 10


Bài gửiTiêu đề: Re: [Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ   Tue Jun 30, 2009 10:25 am

Ko bít đóa cóa pải là thiệt không ta, nếu thiệt ghen với ảnh lắm đóa nha
Seo ảnh sướng thía nhở :?: T__T

Tài sản của emututem

Tài sản
Tài sản:

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://blog.com.vn/hoahongnhothomngat
Sponsored content


Bài gửiTiêu đề: Re: [Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ   Today at 5:31 am


Tài sản của Sponsored content

Về Đầu Trang Go down
 

[Translated Lyrics] Kimi wa tomodachi - Cậu là bạn của tớ

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 

 Similar topics

-
» [Slam Dunk lyrics] Kimi ga Suki dato Sakebitai
» [MermaidMelodyPure Lyrics] Kuro no Kyousoukyoku
» [Vocaloid Lyrics] Yandere Miku - Scissoroid
» [Vietnamese Lyrics] The One That Got Away - Katy Perry
» [Vietnamese Lyrics] Rolling in the Deep - Adele
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
(¯`°·.Tsubasa Reservoir Chronicle.·°´¯) :: Entertaiment Central :: Clover Bar :: Eastern music-